Waterfalls of Israel

Tourists often fail to see the waterfalls in Israel because they are hidden in the hills off the main roads and require a hike to get to them. Several years ago I was browsing the books at a profession meeting (SBL) I attended. One of the new publications was The Holman Bible Dictionary (1991). I noticed a photo of the waterfall at Engedi (En Gedi) on page 419. The caption for the photo reads:

The only natural waterfall in Israel is located at Engedi on the west side of the Dead Sea.

I spoke to one of the representatives of the publisher that I had come to know and told him this was a mistake that should be corrected. He thanked me and gave me a copy of the dictionary for having pointed out this error. I assume that future editions of the dictionary have a corrected caption.

Here is a photo of the Jordan River Waterfall (sometimes called the Banias Falls) that I made in 1984. This waterfall is not far from the main road as you leave Banias (Caesarea Philippi) west toward Dan. A place like this would be most refreshing to a person like David as he was fleeing from Saul (1 Samuel 23:29-24:1). Of course, that was at Engedi, in the south.

Jordan River Falls (Banias Falls) Near Caesarea Philippi in Israel. Photo by Ferrell Jenkins 1984.

What really got me to thinking about this today is Todd Bolen’s BiblePlaces Newsletter which came today. In addition to links to news mentioned on the Bible Places Blog, the main feature includes the Waterfalls of Israel. There are five high-resolution photos and a PowerPoint presentation available for download. Todd also mentions other waterfalls in Israel.

Several times before I have recommended the BiblePlaces Newsletter and the Pictorial Library of Bible Lands. Click here to subscribe to the Newsletter. Click here to go to BiblePlaces for information about the Pictorial Library.

2 responses to “Waterfalls of Israel

  1. Thanks for writing. I am well aware of the controversy involving claims to the territory, and think I have a fairly good understanding of claims made by all parties. It is not the purpose of this blog to become involved in these matters.
    Many words have different spelling in various languages, and even in various English versions. For example, we have Engedi in the NASB, En-Gedi in the NET, En Gedi in the NKJ. All of these are translations of the same Hebrew word. Ein and Ain are common spellings used today as scholars write about various places associated with a spring.

  2. The name is Arabic for “Eye of Goat” and aty the same time, the word Ein which is Eye in Arabic stands for Spring or “source of water.”

    Interestingly though that Israel now claims this source as their own. Stolen maybe and occupied, but it belongs to the Arab Palestinians and not the Zionist occupiers.


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.